Shadow

Jakie funkcję SDL Trados Studio są najciekawsze?

Oprogramowanie z serii Trados to jedno z najbardziej zaawansowanych i jednocześnie niezwykle popularnych narzędzi informatycznych dedykowanych szeroko pojętej branży tłumaczeń. To program przeznaczony do stosowania w profesjonalnych biurach zatrudniających dziesiątki tłumaczy, sprawdzający się również w zastosowaniach prywatnych, ułatwiający pracę freelancerów zajmujących się tłumaczeniem różnych tekstów.

Pamięć tłumaczeń

Podstawową funkcjonalnością oprogramowania dedykowanego tłumaczom jest wbudowana w nie opcja automatycznego zapisywania wszystkich przetłumaczonych tekstów. Dzięki temu użytkownik programu Trados ma stały dostęp do efektów swojej dotychczasowej pracy, co w praktyce okazuje się niezwykle pomocne przy realizacji kolejnych projektów. Pamięć tłumaczeń to nie tylko dostęp do wszystkich archiwalnych tekstów, bez konieczności ich samodzielnej archiwizacji, ale i aktywne wsparcie przy nowych tłumaczeniach. Program sprawdza podobieństwa pomiędzy już przetłumaczonymi tekstami z bazy (pamięci) a nowym tekstem. Jeśli tekst był już wcześniej tłumaczony, nie trzeba powtarzać pracy. Gdy jest tylko zbliżony do wcześniej opracowanego tekstu, wciąż możemy korzystać z aktywnych podpowiedzi, co znacząco skraca czas potrzebny do zrealizowania nowego tłumaczenia.

Kontrola jakości, słowniki, predykcja tekstu

Dostęp do pamięci tłumaczeń nie wyczerpuje funkcjonalności nowoczesnego oprogramowania. Najciekawszymi, wartymi wspomnienia funkcjami programu SDL Trados Studio są również kontrola jakości, czyli automatyczny system wykrywający popularne błędy, niezwykle pomocny przy redagowaniu i korektach tłumaczonych tekstów oraz stanowiące element programu słowniki specjalistyczne, dzięki którym tłumaczenie tekstów branżowych staje się zdecydowanie łatwiejsze. Dzięki tego typu rozwiązaniom tłumacz może korzystać tylko z jednego programu, bez konieczności częstego sięgania po pomoc do internetowej wyszukiwarki. Interesującą funkcją jest również opcja wykrywania dat, liczb czy godzin i ich automatycznego tłumaczenia. To proste rozwiązanie, które pozwala zaoszczędzić czas, tym samym zwiększając efektywność wykonywanej pracy.

Oczywiście Trados Studio to również mnóstwo innych rozwiązań ułatwiających codzienną pracę tłumacza, wspierających realizację jakościowych tłumaczeń, poprawiające organizację, umożliwiających łatwiejszą wycenę zleceń i jednoczesne zarządzenie wieloma projektami. Oprogramowanie dostępne jest w różnorodnych pakietach dostosowanych do potrzeb wielu grup odbiorców, a zatem nie trzeba płacić za funkcje, z których się nie korzysta.

Przeczytaj także